可怜白雪曲,未遇知音人。 恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。 涧树含朝雨,山鸟哢馀春。 我有一瓢酒,可以慰风尘。
译文
可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。 我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。 山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。 我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。
注释
简:书信,此活用作动词。 卢陟:韦应物的外甥。 卢陟:人名,韦应物外甥。 白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。 恓惶:忙碌不安貌。 戎旅:军旅,兵事。 哢:鸟鸣,鸟叫。